FC2ブログ
競泳戦国時代のど真ん中を歩きまくるコーチの日記!! この道をいけばどうなるものか!! 迷わずいけよ!行けば分かるさ♪
AET VLOG
check it out everyday every moments!
  
Youtube of Kohei
  
プロフィール

koheijapan

Author:koheijapan
浅野晃平(36)*Kohei Asano*
KSGトキワ~福岡大学~枚方SS~KSG広島ミドリ
~PALO ALTO STANFORD AQUATICS〜大阪体育大学水上競技部
親父を超えるべく、スイマーを導くべく
コーチング修行中!
チームでのボランティアコーチ二年間を経て、
USA Swimming の公認コーチになる。と同時に
PASAのアシスタントコーチに晴れて就任。
8シーズン。オリンピックイヤー。バーシティーグループコーチ。
2015-16年は50名の中学生、高校生スイマー達、そしてそれを共に応援してくれる保護者の方々と夢に向かって突き進む。
波瀾万丈、最高のコーチングライフ!

迷わず行けよ行けば分かるさ!

Kohei Asano

In 2007, he left his home country in order to pursue his goal in becoming a great swimming coach. He has a total of 12 years of coaching experience; 4 years in Japan and 7 years in the US. His passion for swimming and his cultural awareness makes him a unique and creative minded coach. In the few years that he has been here, he has adapted to the diverse coaching and managing styles of the American culture. His willingness to stand by the poolside 365 days shows his love and dedication to help his swimmers improve and overcome their challenges.

He has a special working visa that no one normally gets because one needs to get approval from the government. He is the only coach from abroad who is a H1-b visa holder also working at a swim club legally in USA. Kohei did not know any English when he moved to the United States. Now he can talk to everyone fluently. You will be surprised to know how much he was challenged to add English as a second language.

He appreciates all of the coaches who trust him by giving him the opportunity to coach the varsity group for the past 5 years. In addition to his responsibilities as the varsity group coach, he will continue to be the assistant to all coaches - Tony, Tisha, Carlene, Janet, Hilary and PASA pro team during the 2016 season. He will also be supporting all of Rinconada‘s programs this season.

Kohei is a fun and humorous guy with a lot of passion for swimming. He enjoys socializing with his Japanese and American friends during the weekends. He often attends BBQs and goes to the popular ramen joints in the bay area. He also enjoys watching mixed martial arts and professional wrestling and has an ever-growing collection of sneakers. He is married to his Japanese wife and they had their first baby this year. His son was born here, in the USA and his name is Kento. Kento is an American citizen!

Kohei Asano Rinconada site

Blog: http://koheijapan.blog71.fc2.com
Youtube: KOHEIJAPANREMIX
Instagram: SWIMCOACHKOHEI

  
月別アーカイブ
  
カテゴリー
FC2カウンター
  
ブロとも申請フォーム
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

  
Youtubeプレイリスト
  
AET VLOG include youtube
check it out everyday!
  
We are young
2012/ 06/ 25 ( Mon ) 17:36:56
生きて帰って来れた。はあはあ

4泊5日、走行距離400マイルの往復は強烈。

さすがに帰りは眠くなった。が何とか選手の勢いにも助けてもらい

無事30名ケガ無くパロアルトに帰って来れた。



最終日のレースが終わればビーチでファンファンファン!
Resized IMGP0773
Resized IMGP0774
Resized IMGP0781
Resized IMGP0777
Resized IMGP0782
Resized IMGP0785
思い出を作ってやるのもコーチの仕事。


今回のトラベルミートも大成功。

リッキーの采配は大当たり。チームはまた向上していく。

この勢いはトライアル組へも届いたはず。

もちろんオフ無し。練習はターゲットの試合まで続く。



さて、帰りの車は13歳の女の子を4人乗せて7時間の道のり(渋滞にはまるはまる)

一睡もしないノンストップトークに半分まいりかけたが笑 

レースが終わればみんなアスリートから普通の女の子へ。

ラジオからかかる音楽にのせて大合唱。

低重音の強い俺の車のボリュームガンガンと窓全開で♫

We Are Young ft. Janelle Monáe [OFFICIAL VIDEO]

未来のリッキーチームのエース格になる女の子達。

青春しとるな。明るい未来がはっきり見える。

今回の思い出はきっと忘れないだろう。

Fun. - We Are Young Ft. Janelle Monáe

Give me a second I,
I need to get my story straight
My friend’s are in the bathroom getting higher than the empire state
My lover she’s waiting for me just across the bar
My seat’s been taken by some sunglasses asking about a scar, and
I know I gave it to you months ago
I know you’re trying to forget
But between the drinks and subtle things
The holes in my apologies
You know, I’m trying hard to take it back
So if by the time the bar closes
And you feel like falling down
I’ll carry you home

時間をくれ
ちゃんと話を聞いて
俺の友達はあの帝国よりも高いとこにいる
愛する彼女はバーの向こう側で待っている
俺の席は傷痕をえぐるサングラスが占領してる
俺は前にお前にそれをやったのを覚えてる
お前はそれを忘れようとしているのもわかってる
俺の謝罪の破れ目
お前はおれがそれを取り戻そうと必死なのを知っている
だからもしあの頃あのバーが閉まってお前が落ちていくように感じたら
俺はお前を家に連れてくよ

Tonight
We are young
So let’s set the world on fire
We can burn brighter than the sun

今夜
俺たちは若い
だから炎に世界を重ねよう
俺たちは太陽よりも輝ける

Now I know that I’m not
All that you got
I guess that I, I just thought
Maybe we could find new ways to fall apart
But our friends are back
So let’s raise the toast
‘Cause I found someone to carry me home

今俺は何者でもない
全てお前のものだ
俺は俺の答えを出す
たぶん俺たちはバラバラに落ちていく方法を見つけた
でも俺たちの仲間は後ろにいる
だから祝杯を挙げよう
俺を家まで連れてってくれるやつを見つけれるだろうか


Carry me home tonight (Nananananana)
Just carry me home tonight (Nananananana)
Carry me home tonight (Nananananana)
Just carry me home tonight (Nananananana)

The moon is on my side
I have no reason to run
So will someone come and carry me home tonight
The angels never arrived
But I can hear the choir
So will someone come and carry me home

月は俺の横
俺が走るのなに意味はない
だから誰かが来て今夜俺を家に連れていくだろう
天使は永遠に来ない
でも俺は天使が歌うのが聞こえる
だから誰か来て今夜家に連れてって


Tonight
We are young
So let’s set the world on fire
We can burn brighter than the sun


So if by the time the bar closes
And you feel like falling down
I’ll carry you home tonight
お前はおれがそれを取り戻そうと必死なのを知っている
だからもしあの頃あのバーが閉まってお前が落ちていくように感じたら
俺は今夜お前を家に連れてくよ
コメント
URL
COMMENT
PASS:
シークレット 管理人だけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
Numark portable scratch
  
ブログ内検索
  
リンク
  
Finis edge fins
  
Vasa Trainer Pro
  
スポンサーリンク
  
copyright(c) 2005 アサノエンターテイメント Allright Reserved.
Designed by 吉祥人デザイン( Ryoujinn )