FC2ブログ
競泳戦国時代のど真ん中を歩きまくるコーチの日記!! この道をいけばどうなるものか!! 迷わずいけよ!行けば分かるさ♪
AET VLOG
check it out everyday every moments!
  
Youtube of Kohei
  
プロフィール

koheijapan

Author:koheijapan
浅野晃平(36)*Kohei Asano*
KSGトキワ~福岡大学~枚方SS~KSG広島ミドリ
~PALO ALTO STANFORD AQUATICS〜大阪体育大学水上競技部
親父を超えるべく、スイマーを導くべく
コーチング修行中!
チームでのボランティアコーチ二年間を経て、
USA Swimming の公認コーチになる。と同時に
PASAのアシスタントコーチに晴れて就任。
8シーズン。オリンピックイヤー。バーシティーグループコーチ。
2015-16年は50名の中学生、高校生スイマー達、そしてそれを共に応援してくれる保護者の方々と夢に向かって突き進む。
波瀾万丈、最高のコーチングライフ!

迷わず行けよ行けば分かるさ!

Kohei Asano

In 2007, he left his home country in order to pursue his goal in becoming a great swimming coach. He has a total of 12 years of coaching experience; 4 years in Japan and 7 years in the US. His passion for swimming and his cultural awareness makes him a unique and creative minded coach. In the few years that he has been here, he has adapted to the diverse coaching and managing styles of the American culture. His willingness to stand by the poolside 365 days shows his love and dedication to help his swimmers improve and overcome their challenges.

He has a special working visa that no one normally gets because one needs to get approval from the government. He is the only coach from abroad who is a H1-b visa holder also working at a swim club legally in USA. Kohei did not know any English when he moved to the United States. Now he can talk to everyone fluently. You will be surprised to know how much he was challenged to add English as a second language.

He appreciates all of the coaches who trust him by giving him the opportunity to coach the varsity group for the past 5 years. In addition to his responsibilities as the varsity group coach, he will continue to be the assistant to all coaches - Tony, Tisha, Carlene, Janet, Hilary and PASA pro team during the 2016 season. He will also be supporting all of Rinconada‘s programs this season.

Kohei is a fun and humorous guy with a lot of passion for swimming. He enjoys socializing with his Japanese and American friends during the weekends. He often attends BBQs and goes to the popular ramen joints in the bay area. He also enjoys watching mixed martial arts and professional wrestling and has an ever-growing collection of sneakers. He is married to his Japanese wife and they had their first baby this year. His son was born here, in the USA and his name is Kento. Kento is an American citizen!

Kohei Asano Rinconada site

Blog: http://koheijapan.blog71.fc2.com
Youtube: KOHEIJAPANREMIX
Instagram: SWIMCOACHKOHEI

  
月別アーカイブ
  
カテゴリー
FC2カウンター
  
ブロとも申請フォーム
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

  
Youtubeプレイリスト
  
AET VLOG include youtube
check it out everyday!
  
時にはギャンブラーAET!
2009/ 02/ 05 ( Thu ) 13:55:00
毎週水曜はプライベートレッスン!学校が終わるとプールに飛んでいく!楽しみで仕方ねーーぜ!

今日の俺は違う。

もちろん英語力も日に日にスキルアップしているはず。

うまく伝えれるかな!?

もちろん水着一丁のクレイジースタイルで

俺は体全体を駆使し、マーカスの体に叩き込む。

そしてうまく出来たので、今日は俺の本科の十八番、

「肩に乗せてブッ飛ばし一回転投げ」をしてあげた。

これも説明するのに時間がかかる。

「ユー・マイ・ショルダー・レッグ・アイセイ・ワンツースリーでユージャンプでローリングできたらパーフェクト」

英語で水泳は本当に表現しにくい。。

しかし、俺はヒントを頂いた。

一週間前に、俺は何か彼にうまく伝えれないか!?と考え、

ポイントを手紙に書いて渡した。

すると、マーカスのおかぁさんが

私の手紙を英語に訳してくれてEメールを頂いた。

これは俺にとって凄く分かりやすいことで

これを利用してシニアグループにも

よりわかり易く伝えれるようになった。


Good Point

1)関節が柔らかい。
Body is flexible

2)引っ張る力が強い
Powerful pull

3)体が大きい
He is tall


Bad point
1)ひじが立ちにくい
Need to raise elbows higher

2)つま先が立つ、
Need to point toes

3)呼吸の時にキックがとまる
When breathing you stop kicking

Fly

お尻が上がらない
Need to raise hips on dolphin kick

体重移動しない
Need to transfer weight from pull to kick.(front to back all the way to your toes)

もう少し遠くの水をつかむ
Need to stretch further forward and grasp water further ahead of you

タイミングがかわる
Need a stable rythmn

足が開く
Your legs are not together.



Turn

ターンポジションが近すぎる
You are turning too close to the wal
l
時々片足で壁をける
Sometimes you only use one leg to kick off wall
Use both legs to kick off wall

ターン後ストリームラインを忘れる
Don't forget to streamline off the wall

上を向いてけりだす
You are kicking up toward the water.



※後は練習では反復する事が大事です。
You need to practice so that your turn becomes automatic.



どのようにしてけるのかを指示した方がわかりやすいかもしれません。
When explaining in english 英語はとっても素直な言語で、直接何が悪いか、と同時に何をして直しかを簡単に説明するのがわかりやすいと思います。


ちなみに、この日はFrとFlyとターンの練習をした。





そのまま訳すのは無理だということ。うまくSVOやらで組み立て、似た単語をいかに組み合すか。

俺はそのことにより気づいた。かなり理解できた。







実はこないだ、語学学校の気の会う仲間たちで、

俺はRINOという都市でカジノに初挑戦したんだ。
MDRF 089
MDRF 093
そうそこはギラギラに光るネオン街。

まじもんなカジノなのだ。ドキドキ♪

怪しい中国人マフィア風の俺はどことなくすれ違う人々にチラチラ見られていた。





俺は迷わず50ドルをチップに代え、得意のブラックジャックへ

タキシードに身をつつんだトランプマンがカードを切り、ゲームスタート。

ぜってー勝つ!ヌヌウぬうんううぬぬうぬううううぬぬぬうぬぬnおおおおぉぉぉーー!!
MDRF 102
MDRF 103



…5分で全て無くなった(笑)

腹立つーーっこのトランプマン!!

まじでイカサマだろーーっ!こんにゃろーー!

机をひっくり返そうかしたが、怖そうなオニーさんもいたため気持ちを抑えた。



競馬・パチスロ・競艇・競輪・宝クジ…

俺そーいやまったくギャンブルしねーしなーとか考えながら

これは社会勉強だ。と思い込むことにした(笑)


ぜってーギャンブルもうせんし。。。

コメント
URL
COMMENT
PASS:
シークレット 管理人だけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
Numark portable scratch
  
ブログ内検索
  
リンク
  
Finis edge fins
  
Vasa Trainer Pro
  
スポンサーリンク
  
copyright(c) 2005 アサノエンターテイメント Allright Reserved.
Designed by 吉祥人デザイン( Ryoujinn )